Tuesday, September 15, 2015

The Language of Social Media

Facebook post: "Panda Express needs to get in my mouth"
Translation - "I'm hungry for some good food."

Facebook post: "This."
Translation: "I'm speechless" or "My vocabulary is not adequate enough to convey the emotion behind what I'm posting, so just click the link below to read an article or watch a video."

Facebook post: "That is all."
Translation: "."

Facebook post: "I wish there was a dislike button"
Translation: "I hate this, but I nervously laughed a little"

Facebook post: "I literally died."
Translation: "This was pretty funny, but I'm still alive."

Facebook post: "WTH"
Translation: "Here's something that happened that I find hard to believe; and also, in case you didn't know, I don't like to use extreme profanity."

Facebook post: "no comments please"
Translation: "I'm voicing my opinion about an issue that will make people upset, but I don't want to hear what you think, and I don't know how to disable comments on this post."

In the interest of a social study please feel free to add to this list or make any corrections to my observations